.:+*+:..:+*+:..:+*+:.

*English message is written below the Japanese one.*

.:+*+:..:+*+:..:+*+:.


秋ですね。え、ほんとに…?

皆さん、こんにちは。
8月の最後に夏をもう1週間買おうかなと思いましたが、売っているところがなかったのでもう9月になってしまいました。
皆さんはどんな夏を過ごされましたか?

8月はどんな月だったかというと、まずこれまでの静寂が嘘だったかのように、割とアクティブになった月でした。スクリプトに翻訳に撮影に友達と過ごしたり…、アクティブすぎてなかなかここにたどり着きませんでした。ごめんなさい!
そして、パピコデビューしました!おいしかった!買ってきてくれた母に、「これでまた一つ大人になった(キリッ」と伝えたところ、「ふつうは子供のころに知るのよ」と言われてしまいました。何ということでしょう(笑)
あとは…次に作りたいダンスや、その次、またその次に作りたいダンスの構想を考えたりしていました。作りたいものがどんどん増えていきます…!私のダンスは誰かと一緒に作るスタイルなので、その方のご都合にあったタイミングで1個ずつ完成を目指したいところですっ。そう、1個ずつ。

秋は私が一番好きな季節です。色が深くなるところ、食べ物がおいしくなるところ、芸術に関心が向くところ。
でも、今の気候はまだ夏が名残惜しいと言っているみたいですね。
皆さんもお体ご自愛なさって、また元気にここを覗きに来て下さったら嬉しいです。

それでは、また!


.:+*+:..:+*+:..:+*+:.


Fall is coming. What a surprise...!

Hi all!
I hoped to buy one more week for Summer at the end of August, but no shop sold it. Thus we already entered September.
How was your Summer?

For me, August became an active month for me, regardless of the silence by that time. Writing an LSL script, translation, photo shooting, and spending time with friends..., lots more that prevented me from writing here. Sorry!
And, I ate a papico (an ice cream) for the first time in my life! It was yummy! I told my mother who bought it, "I knew another acquired taste" in a cool mood. She replied, "Usually we already eat one in childhood". What a mother lol
Also... I was thinking about some dance acts I want to make next, and next, and next. The number of dances under consideration is increasing...! My dance creation takes a style to work with someone, so I'd like to finish one by one when the co-worker can help me. Yes, one by one.

Autumn is my favorite season. Deeper color, more delicious food, and easily being interested in art.
But, this temperature seems that Summer is reluctant to go.
I don't know how the weather of your place is, but take care and I'm glad if you come back whenever you like.

Thank you and see you next time!